- 马马虎虎
- 그저: [부사] (1) 直 zhí. 照旧 zhàojiù. 仍然 réngrán. 나는 추워서
- 그렇게: [부사] 那么 nà‧me. 那样(儿) nàyàng(r). 【완곡】那个 nà‧ge.
- 그렇게: [부사] 那么 nà‧me. 那样(儿) nàyàng(r). 【완곡】那个 nà‧ge. 유채화처럼 그렇게 노랗다像油菜花那么黄그는 너처럼 그렇게 고지식하지 않다他不像你那样(儿)拘谨그가 그렇게 활기차게 일하니 더 말할 필요가 없다他干得那个欢啊, 就甭提了!
- 그저: [부사] (1) 直 zhí. 照旧 zhàojiù. 仍然 réngrán. 나는 추워서 그저 떨고 있다我冷得直哆嗦나는 매일 그저 일 없으면 친구들과 포커를 치거나 만화를 본다我每天照旧没事就和同学打扑克看漫画 (2) 仅仅是 jǐnjǐnshì. 就是 jiùshì. 只是 zhǐshì.보고된 3만 명의 에이즈 감염자는 그저 ‘빙산의 일각’에 불과하다报告的3万多艾滋病病毒感染者仅仅是‘冰山的一角’내가 원하는 것은 그저 사랑 뿐我要的只是爱 (3) 随便 suíbiàn. 无意地 wúyì‧de.그저 고개를 들어 창밖을 바라보았다无意地抬头看看窗外 (4) 干 gān. 光 guāng. 只顾 zhǐgù.그저 천둥만 칠 뿐 비는 오지 않다干打雷不下雨그저 발전을 위해 환경 보호는 무시하다只顾发展而忽视环保 (5) 还是 háishì.그저 한 번만 나를 보내주시오还是让我去一趟吧
- 그저께: [명사] 前天 qiántiān. 그저께 밤前天晚上