×

그저 그렇게中文什么意思

发音:
  • 马马虎虎
  • 그저:    [부사] (1) 直 zhí. 照旧 zhàojiù. 仍然 réngrán. 나는 추워서
  • 그렇게:    [부사] 那么 nà‧me. 那样(儿) nàyàng(r). 【완곡】那个 nà‧ge.
  • 그렇게:    [부사] 那么 nà‧me. 那样(儿) nàyàng(r). 【완곡】那个 nà‧ge. 유채화처럼 그렇게 노랗다像油菜花那么黄그는 너처럼 그렇게 고지식하지 않다他不像你那样(儿)拘谨그가 그렇게 활기차게 일하니 더 말할 필요가 없다他干得那个欢啊, 就甭提了!
  • 그저:    [부사] (1) 直 zhí. 照旧 zhàojiù. 仍然 réngrán. 나는 추워서 그저 떨고 있다我冷得直哆嗦나는 매일 그저 일 없으면 친구들과 포커를 치거나 만화를 본다我每天照旧没事就和同学打扑克看漫画 (2) 仅仅是 jǐnjǐnshì. 就是 jiùshì. 只是 zhǐshì.보고된 3만 명의 에이즈 감염자는 그저 ‘빙산의 일각’에 불과하다报告的3万多艾滋病病毒感染者仅仅是‘冰山的一角’내가 원하는 것은 그저 사랑 뿐我要的只是爱 (3) 随便 suíbiàn. 无意地 wúyì‧de.그저 고개를 들어 창밖을 바라보았다无意地抬头看看窗外 (4) 干 gān. 光 guāng. 只顾 zhǐgù.그저 천둥만 칠 뿐 비는 오지 않다干打雷不下雨그저 발전을 위해 환경 보호는 무시하다只顾发展而忽视环保 (5) 还是 háishì.그저 한 번만 나를 보내주시오还是让我去一趟吧
  • 그저께:    [명사] 前天 qiántiān. 그저께 밤前天晚上

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 청년은 그저 그렇게 대답을 할 수 밖에 없었다.
    少年也只能做出这样的反应而已。
  2. 혹은 두려워하다가 그저 그렇게 지나온 세월들을 돌아보며,
    或为之恐,不顾也。
  3. 그럼, 괜히 시간 낭비하지 말고 그저 그렇게 사세요 그냥~
    那就别在这里浪费时间了因为这就是你要做的。
  4. 그래서 난 그저 그렇게 열심히 살진 않겠다고 다짐했던 것이다.
    唯有如此,我才不会感觉自己活得那么辛苦。
  5. 혹은 두려워하다가 그저 그렇게 지나온 세월들을 돌아보며,
    或是在与自己內在相处感到惶惶不安时,试看看,

相关词汇

        그저:    [부사] (1) 直 zhí. 照旧 zhàojiù. 仍然 réngrán. 나는 추워서
        그렇게:    [부사] 那么 nà‧me. 那样(儿) nàyàng(r). 【완곡】那个 nà‧ge.
        그렇게:    [부사] 那么 nà‧me. 那样(儿) nàyàng(r). 【완곡】那个 nà‧ge. 유채화처럼 그렇게 노랗다像油菜花那么黄그는 너처럼 그렇게 고지식하지 않다他不像你那样(儿)拘谨그가 그렇게 활기차게 일하니 더 말할 필요가 없다他干得那个欢啊, 就甭提了!
        그저:    [부사] (1) 直 zhí. 照旧 zhàojiù. 仍然 réngrán. 나는 추워서 그저 떨고 있다我冷得直哆嗦나는 매일 그저 일 없으면 친구들과 포커를 치거나 만화를 본다我每天照旧没事就和同学打扑克看漫画 (2) 仅仅是 jǐnjǐnshì. 就是 jiùshì. 只是 zhǐshì.보고된 3만 명의 에이즈 감염자는 그저 ‘빙산의 일각’에 불과하다报告的3万多艾滋病病毒感染者仅仅是‘冰山的一角’내가 원하는 것은 그저 사랑 뿐我要的只是爱 (3) 随便 suíbiàn. 无意地 wúyì‧de.그저 고개를 들어 창밖을 바라보았다无意地抬头看看窗外 (4) 干 gān. 光 guāng. 只顾 zhǐgù.그저 천둥만 칠 뿐 비는 오지 않다干打雷不下雨그저 발전을 위해 환경 보호는 무시하다只顾发展而忽视环保 (5) 还是 háishì.그저 한 번만 나를 보내주시오还是让我去一趟吧
        그저께:    [명사] 前天 qiántiān. 그저께 밤前天晚上
        이렇게:    [부사] 这样 zhèyàng. 这么 zhè‧me. 这一 zhè yī. 这 zhè. 如此 rúcǐ. 许 xǔ. 이렇게 많은 눈这么多的雪이렇게 좋은 농작물这么好的庄稼모두들 이렇게 말한다大家都这么说이렇게 좋은 차这么好的车이렇게 살진 닭这么肥的鸡그 구절은 반드시 이렇게 옮겨야 한다那个句子应该这么译이렇게 하면 좋다这么办就好了이렇게 보면这么看起来이렇게 꼭 맞는다[아주 적절하다]这么合适이렇게 하지 마라别这么(着)이렇게 쉽지는 않다没(有)这么容易이렇게 상세히 알아보고 나서야 겨우 알게 되었다细细这么一打听才明白了이렇게 나쁘다 저렇게 틀렸다 하며 흠을 잡다这么不好, 那么不对地找碴儿이렇게 하는 것이 좋다这么着好그럼 이렇게 하자!就这么着吧!나는 이렇게 했으면 한다我想这么着이렇게 하는 것이 어떠냐?这么着好不好?네가 이렇게 말하는 것을 듣고서야 나는 알게 되었다听你这一说, 我才明白了이렇게 늦었는데 어째서 아직 돌아오지 않을까?这早晚(儿)了, 怎么还没回来?이렇게 크다如此大물이 이렇게 맑다水清如许내가 이렇게 나이를 먹었는데 거짓말 따위를 하겠습니까?我许大年纪难道还会说谎吗?나는 이렇게 나이를 먹도록 아직 보지 못했다我许大年纪还没见过
        저렇게:    [부사] 那个 nà‧ge. 那么 nà‧me. 那样(儿) nàyàng(r). 그가 저렇게 활기차게 일하니 더 말할 필요 없다!他干得那个欢啊, 就甭提了!나는 저렇게 말하기가 거북하다我不好意思那么说유채화처럼 저렇게 노랗다像油菜花那么黄저렇게 많은 사람이 왔다来了那么多的人저렇게 가면 큰길에 다다를 수 있다那么走, 可以到大街了그가 말한 대로 저렇게 합시다!就照他说的那么干吧!그는 너처럼 저렇게 고지식하지 않다他不像你那样(儿)拘谨그가 다음번에 또 저렇게 하면 모두들 반대할 것이다他下回再那样(儿), 大家都会反对的
        그렇다:    [형용사] 【구어】那个 nà‧ge. 是的 shì‧de. 可不 kě‧bu. 有了 yǒu‧le. 너 방금 성낸 것은 너무 그랬다你刚才的脾气太那个了그렇소, 바로 나요是的, 就是我그렇죠, 나도 바로 이 문제를 생각하고 있는 중입니다可不, 我正想这个问题呢그렇다, 우리 이렇게 하자꾸나!有了, 咱们这么办吧
        그렇듯:    [부사] ☞그렇게1
        그렇지:    [감탄사] 事吧 shì‧ba. 对吧 duì‧ba. 不错 bùcuò. 行 xíng. 그렇지, 바로 이런 거야对吧, 就这样吧그렇습니다. 당신 말씀이 옳습니다不错, 你说的对
        엊그저께:    [명사] (1) 前天 qiántiān. 엊그저께 밤前天晚上 (2) 前些日子 qiánxiē rì‧zi.이 책을 엊그저께 나는 또 한 차례 읽었는데, 나중에 시간이 있으면 나는 또 다시 한 번 읽으려 한다这部书前些日子我又读了一遍, 以后有时间我还要再读一遍엊그저께는 한동안 바빴다前些日子忙了一阵子
        아무렇게나:    [부사] 混 hùn. 稀里糊涂 xī‧lihútú. 胡乱 húluàn. 아무렇게나 의견을 내놓다混出主意이 일은 진지한 토론을 거치지 않고 아무렇게나 통과되었다这件事没经过认真讨论, 就稀里糊涂地通过了일을 아무렇게나 해서는 안 된다不可胡乱作事
        그렇듯이:    [부사] ☞그렇게1
        그렇지마는:    [부사] ☞그렇지만
        그렇지만:    [부사] 但 dàn. 但是 dànshì. 可是 kěshì. 无奈 wúnài. 然而 rán’ér. 일이 비록 바쁘기는 하다. 그렇지만 조금도 공부를 소홀히 하지 않았다工作虽然忙, 但一点也没放松学习그녀는 매우 예쁘다. 그렇지만 그녀는 남자가 되고 싶어한다她很漂亮, 但是她想做男人나는 다른 사람에게 즐거움을 준다, 그렇지만 누가 나에게 즐거움을 줄 것인가我给别人快乐, 可是谁来给我快乐우리는 마땅히 그를 보러 가야 하는데 그렇지만 날이 저물었다我们本当去看他, 无奈天色太晚了돌아왔다. 그렇지만 넌 이미 원래의 네가 아니구나我回来了, 然而, 你已经不是原来的你了
        덩그렇다:    [형용사] (1) 耸立 sǒnglì. 高耸 gāosǒng. 산들이 덩그렇게 솟아 있다群山耸立덩그렇게 솟은 기념비高耸的纪念碑구름 속으로 덩그렇게 솟다高耸入云 (2) 空荡荡 kōngdāngdāng. 孤零零 gūlínglíng.방 안에 나 혼자 덩그렇게 남아 있다屋里只剩下了我孤零零的一个人
        둥그렇다:    [형용사] 圆 yuán. 圆圆的 yuányuán‧de. 둥그런 달圆月 =圆圆的月亮
        휘둥그렇다:    [형용사] 瞠然 chēngrán. 圆睁 yuánzhēng. 휘둥그렇게 빳빳이 우뚝 서 있다瞠然木立눈이 휘둥그래서 서로 바라보다瞠然相顾두 눈이 휘둥그렇다双目圆睁
        그저 그래요:    马马虎虎
        그저 바라보다가:    傻瓜 (电视剧)
        그재목:    雪人
        그자비에 보부아:    札维耶·波瓦
        그전:    [명사] 前 qián. 【구어】先 xiān. 以前 yǐqián. 【구어】从前 cóngqián. 이것이 우리가 그전에 답했던 문제이다这是我们以前所回答过的问题다시는 그전으로 돌아갈 수 없다再也不能回到从前
        그자비에 베텔:    格扎维埃·贝泰尔
        그제:    前天

相邻词汇

  1. 그자비에 베텔 什么意思
  2. 그자비에 보부아 什么意思
  3. 그재목 什么意思
  4. 그저 什么意思
  5. 그저 그래요 什么意思
  6. 그저 바라보다가 什么意思
  7. 그저께 什么意思
  8. 그전 什么意思
  9. 그제 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT